¿Es cangrena o gangrena?

Por , publicado el 22 de enero de 2013

Muchas veces escuchamos que al decir “se le ha cangrenado el pie” o “aquella persona sufre de cangrena” aparece un interlocutor que inmediatamente corrige y dice: “es gangrena y gangrenado y no cangrena ni cangrenado”. Sepa, estimado seguidor del blog de Castellano Actual, que las dos formas coexisten en nuestro medio. Gangrena, del lat. gangraena, es la forma originaria por etimología y cangrena ha caído en desuso.  “Cangrena” y “cangrenar” han figurado en el diccionario académico desde su primera edición (1726) siempre como variantes de las formas preferidas “gangrena” y “gangrenar”. Aquí se produce un fenómeno de disimilación donde se sustituye un fonema por otro. Aunque ambas formas se han mantenido, las Academias de la lengua indican que las formas recomendadas son “gangrena” y “gangrenar”; y que las formas con c- son hoy propias de la lengua popular.

10 comentarios

  • Katia Elena Rodrìguez Valverde dice:

    Siempre había oído en mi familia la palabra cangrena , gracias por la aclaración.

  • Mauricio Ossa dice:

    ¿y cual sería el origen de cangrena? ¿algún error que fue adoptado por muchos?

    Cuando supe que Doctor y Dotor, son aceptados por la Real Academia, me asusté y me asusté más aun cuando escuche los argumentos.

  • gangrena dice:

    que curioso! voy a citar este artículo en mi página, porque sí muchos paciente sllegan y preguntar por la cangrena y me había preguntado porqué

  • Judith Carmona-Chirinos dice:

    Mauricio Ossa, y cuáles son los argumentos?

  • Oscar lemos dice:

    Muy interesante, nos ayuda mucho; ojalá lo aprovechemos. Gracias.

  • EL PUTIN dice:

    Gracias por la aportación

  • juanitosol dice:

    gracias este dato me sirve para mucho, y es una fuente impresionante de informacion, pero debo decir, que pico pal que lee

  • Anónimo dice:

    juanitosol, para ampliar esta “fuente impresionante de informacion”, ¿que tal si nos explicas que has querido decir con “pero debo decir, que pico pal que lee”?

  • Pedro García dice:

    Mucho cambios que no concuerdo con la RAE, ya que por ejemplo las palabras sólo (de solamente) y éste (que señala objeto), se pierde el contexto de lectura al quitarles la tilde…
    Sólo faltaría que acepten el “está que” y el dequeismo.

  • Noemí Calderón dice:

    Me sirvió la información. Ahora se prefiere decir gangrena. Peto si digo cangrens no está mal? Gracias

Deja un comentario

×