Archivo por etiquetas: recomendación
Empedernir
Es un verbo que puede resultar extraño y significa ‘endurecer (se) mucho’. Al parecer se trata del verbo defectivo que solo se puede usar en […]
Por Castellano Actual | 14/01/2013 | Sin comentariosLos numerales ordinales
Los llamados numerales ordinales son los que nos indican el lugar que ocupa un referente dentro de un conjunto ordenado de elementos de la misma […]
Por Castellano Actual | 11/01/2013 | Sin comentariosInfligir e infringir
Son términos de pronunciación y significado muy cercanos, pero realmente diferentes. “Infligir” del latín “infligĕre” significa herir, golpear, causar daño y la consecuencia de imponer […]
Por Castellano Actual | 10/01/2013 | 10 comentariosEntre más…
La expresión “entre más” es muy utilizada en español pero incorrecta. Según el DPD (2005) en México y el área centroamericana su uso es normal […]
Por Castellano Actual | 09/01/2013 | 2 comentariosNo quiero nada
¿La expresión “no quiero nada” significa que “quiero algo”? Desde luego que no. En todo caso sería “nunca no quiero nada”; pero este tipo de […]
Por Castellano Actual | 08/01/2013 | 2 comentariosApenas
“Apenas” es un adverbio que significa ‘difícilmente, casi no’ (Apenas había luz en el comedor) y ‘escasamente o solo’ (Hace apenas un año que se […]
Por Castellano Actual | 07/01/2013 | Sin comentariosHacer fiebre
El verbo “hacer” resulta ser un verbo comodín para muchos hablantes: hace un poema, hace una película, hace una fiesta… en lugar de otros mucho […]
Por Castellano Actual | 04/01/2013 | 4 comentariosTriangular y cuadrangular
La creatividad de los hablantes permite formar nuevas palabras y nuevas acepciones. Así, en el mundo del deporte han ganado terreno dos palabras: triangular y […]
Por Castellano Actual | 03/01/2013 | Sin comentarios¿Es concientizar o concienciar?
A partir de “conciencia” tenemos “concienciar”, pero también concienciación, concientización y concientizar. Las formas verbales aceptadas son “concienciar” y “concientizar”: Tenemos que organizar una campaña […]
Por Castellano Actual | 21/12/2012 | Sin comentariosHubiera o hubiese
La forma verbal terminada en -se (hubiese) es un alomorfo (variante formal) de la forma terminada en –ra (hubiera). Hoy alternan en casi todos los […]
Por Castellano Actual | 20/12/2012 | 39 comentarios