In fraganti

Por , publicado el 8 de septiembre de 2012

Es una locución que se ha creado por deformación de la expresión latina in flagranti (delicto). Significa ‘en el mismo momento en que se comete un delito o, por extensión, cualquier acción censurable’ (DPD, 2005): Lo sorprendieron in fraganti colocando los explosivos. Es también aceptada la forma simple “infraganti”: Lo sorprendieron infraganti colocando los explosivos. En cambio, se consideran incorrectas “in fragante”, “in fragranti” y “en fraganti”.

3 comentarios

  • Francisco Pérez García dice:

    En mi opinión ya que el castellano deriva del latin la expresión que debiera predominar es ” in flagranti” puesto que flagrante es distinto a in fraganti que mas parece indicar fragancia que flagrancia

  • Francisco Pérez García dice:

    In flagranti indica precisamente flagrancia , en el mismo momento del delito
    In fraganti recuerda mas una fragancia y esta lejos de ser flagrante

  • Humberto J. Saras G. dice:

    En derecho Penal, la expresión correcta es “delito flagrante”, que se refiere al hecho punible en tiempo real o actual.

Deja un comentario

×