Las locuciones “medias tintas” y “de medio pelo”

Por , publicado el 29 de enero de 2013

“Medias tintas” es una locución sustantiva que alude a ‘palabras o hechos indefinidos que revelan precaución y recelo’: Déjate de medias tintas y ve directamente al asunto; en cambio, “de medio pelo” es una locución adjetiva con un cierto matiz despectivo que significa ‘de poca categoría, de poco mérito o sin importancia’: Es un muchacho de medio pelo, sin oficio ni beneficio.

Por ser locuciones, constituyen expresiones ya fijadas en la lengua; así, si digo “media tinta” o “medio pelo” no tendrán los significados anteriores. En estos casos, la palabra “medio” o “media” actúa como un verdadero adjetivo modificador del sustantivo al que acompaña por lo que necesita concordar en género y número; lo mismo que en medio limón, media naranja, medias raciones… 

11 comentarios

  • Aurora van Engelsdorp dice:

    Podrían ayudarme? En esta oración:
    No “me” la (la lámpara) puedo llevar
    Qué palabra es “me” ? qué función tiene en la oración?
    Desde ya les agradezco.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Aurora:
    El pronombre “me” en la oración que presentas está funcionando como objeto indirecto o complemento indirecto.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Aurora van Engelsdorp dice:

    Gracias por su respuesta. Pero aún no lo tengo claro, pues si conjugamos la oración, tenemos : no “te” la puedes llevar, Él, ella o usted no “se” la puede llevar, etc. Entonces estos pronombres estan trabajando como pronombres de verbos reflexivos y no como objetos directos o indirectos, es verdad ???

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Aurora:
    Primero hay que distinguir un verbo reflexivo (quererse, peinarse…) de uno no reflexivo (querer, peinar…). Los primeros tienen la partícula pronominal enclítica “se”. Cuando estos verbos se conjugan varían los pronombres: me quiero, te quieres, se quiere, me peino, nos peinamos, se peinaron… La reflexividad indica que el pronombre se refiere al mismo sujeto de la oración (Yo/me, tú/te, nosotros/nos, ellos/se). Este señalamiento pronominal puede ser directo o indirecto, y da pie a la función de complemento directo o indirecto, según sea el caso. Por ejemplo, en “Yo ME quiero” la reflexividad es directa, entonces “me” funciona como complemento directo.
    Ahora bien, el pronombre “me” en la oración “No me la puedo llevar” cumple la función de objeto indirecto o complemento indirecto, al igual que en “No me la lavo”; en donde “me” es objeto indirecto y su valor es reflexivo.
    Esperamos que esta vez hayamos aclarado más nuestra explicación.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Aurora van Engelsdorp dice:

    Entonces “se” lava , si continuamos conjugando, es también un objeto indirecto ? Solo sabía que era un pronombre reflexivo.
    Disculpen, pero aún no lo entiendo del todo.
    Gracias por su respuesta.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Aurora:

    Morfológicamente “se” es un pronombre reflexivo, sintácticamente puede ser objeto directo o indirecto. Será directo cuando la acción recaiga en el sujeto directamente: Juan se lava. Será objeto indirecto cuando la acción no recaiga directamente sobre el sujeto, sino que este la recibe indirectamente: Juan se lava los pies. Aquí “los pies” es el objeto directo.

    Para mayores detalles te sugerimos revisar el libro de Gómez Torrego, L. (1996) Valores gramaticales de “se”, Madrid, Arco Libros.

    También puedes encontrar una sencilla explicación en  http://lenguados.files.wordpress.com/2008/09/doclenvaloresse1.pdf

    Saludos cordiales,

    Castellano Actual

  • Aurora van Engelsdorp dice:

    Muchas gracias, seguro que los leeré.

  • Carlos A.Gainza dice:

    Sin medias tintas. Sin desmerecer lo que se pregunta y explican, ¿qué hacen aquí esos seis comentarios referidos al pronombre “me”?

  • Pablo dice:

    ¿Cómo se dice entonces que uno tiene el pelo ni largo ni corto?
    Supongo que ya no es “una persona de medio pelo”…

  • Carolina Zambrano dice:

    Muchas gracias a todos por sus comentarios, De alguna manera u otra nos sirven!!

  • Claudia dice:

    Si el adjetivo medio es invariable en género y número: La.expresión “medias tintas” es una excepción ?

Deja un comentario

×