La elipsis: de la sintaxis a la narración
Tal como delata su etimología (del latín ellipsis y este, a su vez, del griego élleipsis, que significa ‘falta’ o ‘carencia’), la elipsis consiste en […]
Por Renato Guizado | 23/09/2019 | Un comentario¿Castellano o español?
Es la pregunta que frecuentemente me hacen en clases cuando inicio cada curso universitario de Lengua Castellana. Antes de responderles a mis alumnos siempre los […]
Por Carola Tueros | 01/07/2019 | 6 comentariosLa atenuación verbal
No pocas veces nos encontramos en la incómoda situación de tener que dar una mala noticia a una persona que estimamos. En todos los casos, […]
Por Renato Guizado | 24/06/2019 | 9 comentariosLos juegos infantiles
Tardes años latitudinales, qué verdaderas ganas nos ha dado de jugar a los toros, a las yuntas, pero todo de engaños, de candor, como fue. […]
Por Carlos Arrizabalaga | 27/05/2019 | Sin comentariosTiempo y subjuntivo
Vinieras y te fueras dulcemente, de otro camino a otro camino. Verte, y ya otra vez no verte. Pasar por un puente a otro puente. […]
Por Renato Guizado | 11/06/2018 | 4 comentariosEl camino de El Dorado, de Arturo Uslar Pietri
Dentro de la historia de la conquista española de las Indias, sembrada de episodios y personajes que cambiaron la historia del mundo, apenas resulta trascendente […]
Por Manuel Prendes Guardiola | 05/06/2018 | 6 comentariosDe don Quijote, don Dinero, don nadie…
«Don Quijote le preguntó cómo se llamaba (…). Ella respondió con mucha humildad que se llamaba la Tolosa, y que era hija de un remendón, […]
Por Bertha Guzmán | 26/03/2018 | 2 comentariosTerruquear, terruqueo, terruqueadores
Ante la noticia en un periódico de circulación nacional, que ponía en alerta a nuestro país, porque se intentaba hacer apología al terrorismo con la […]
Por Nelly Trelles | 19/02/2018 | 4 comentariosFue hace cuchucientos años…
Te lo he dicho miles de veces; Ha rezado un millón de avemarías y nada del milagrito; Te hubiera ganado diez mil veces más; Protestas […]
Por Bertha Guzmán | 22/01/2018 | 4 comentarios¿Repeticuá o repetipuá?
Ambos peruanismos o palabras propias del español hablado en Perú son válidos en la lengua popular para referirse a la repetición o al hecho de […]
Por Castellano Actual | 22/12/2017 | Un comentario