Piura es chico

Por , publicado el 21 de enero de 2013

Revisando los enlaces que envía la gente por Internet, me encontré con uno que llamó mi atención: “Piura es chico”. Dejando de lado la ambigüedad del mensaje, nos quedamos con la interpretación referida al tamaño de la ciudad. Es cierto, nuestra ciudad es algo pequeña y un poco caótica, si se quiere. Pero la cuestión aquí es por qué el hablante escogió el adjetivo masculino “chico”, en lugar del femenino. Y es que cuando empezamos a ponerles artículos o adjetivos a las ciudades surge la inevitable duda sobre el género: masculino o femenino… he ahí el dilema.

Pues bien, qué dicen las reglas del español sobre este tema. Partimos de que los nombres de países y ciudades son sustantivos y, por tanto, tienen género gramatical (masculino o femenino) y este lo pueden marcar mediante un cambio en la terminación de la palabra (niñ-o/-a), con el artículo (el/la artista) o usando una palabra distinta (padre/madre). Ahora bien, para el caso de los nombres propios de países y ciudades las reglas son claras, aunque no por eso se dejan de presentar vacilaciones en el uso. Así, según señala el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD, 2005, s. v. ‘género’), si el nombre del país terminan en -a átona se emplea el femenino en los determinantes y adjetivos que lo acompañan: “La Colombia antigua”; “Esta Bolivia querida”, “La Argentina peronista”… Por el contrario, los que terminan en -a tónica, en otra vocal o en consonante por lo general concuerdan en masculino: “El Panamá histórico”; “El Perú glorioso”; “Pakistán devastado por las inundaciones”, etc.

Para el caso de los nombres de las ciudades, la regla es similar. Las que terminan en -a átona suelen llevar género femenino: “La Lima pituca de antaño”, “Arequipa blanca y majestuosa”…, mientras que en las que terminan en otra vocal o en consonante se prefiere el masculino: “Cuzco fabuloso”, “El rico Tumbes caluroso”. Sin embargo, en cualquier caso es posible optar por el femenino, por evocación del sustantivo femenino ciudad que se omite cuando se menciona el nombre propio.

Para nuestro caso es frecuente la concordancia en femenino, ajustándose a la regla. Por ejemplo, se habla de “La Piura cuadrada”, “la Piura metropolitana”, “la Piura histórica”, etc. El mismo Vargas Llosa, al citarla en su discurso como premio Nobel, se refiere a ella en femenino: “Es la Piura del desierto, el algarrobo y el sufrido burrito…”. No obstante, es posible encontrar ejemplos en masculino: “mi soleado Piura”, “el caluroso Piura”, a lo mejor por evocación del sustantivo “departamento”, de género masculino.

Al ser sustantivos, los nombres de ciudades y países permiten la anteposición del cuantificador todo, el cual debería concordar en género con el sustantivo; sin embargo, es bastante frecuente que se use una veces el masculino y otras el femenino, independientemente de la terminación del nombre de la ciudad. En los medios escritos encontramos: «Serenos patrullan “a pie” todo Piura»; “Se bebe, como en todo Piura, la chicha en poto y el claro en mate”; “Toda Piura está en crisis ambiental por las actividades de tala”; “Para toda Piura llega desde Argentina Osvaldo Gross”…, lo que denota una vacilación en el uso, pues aparecen indiferentemente el masculino y el femenino, por efecto de la duda que se genera al elegir el género del nombre de la ciudad.

En fin, como el nombre de nuestra ciudad termina en -a átona, deberíamos emplear el femenino para referirnos a ella, así como en los complementos que la acompañen (artículos, determinantes, adjetivos). Por tanto, ateniéndonos a la regla, Piura no es “chico”, sino “chica”.

Shirley Y. Cortez González

3 comentarios

  • vic dice:

    Hola
    un monton de gracias por estas explicaciones.
    Para continuar su idea que pueden decir al respecto de los nombres de empresas cuando el nombre no es acompanado de las palabras empresa o firma ?
    Por ejemplo : la empresa Gatini es seria.
    Que sera el genero de los complementos si eliminamos la palabra “empresa” ?
    Gracias de antemano
    Saludis cordiales

  • Castellano Actual dice:

    Estimado lector:
    Se puede omitir el sustantivo genérico (empresa); pero los complementos siguen estando en género femenino porque empresa es un sustantivo femenino: Gatini es seria e innovadora.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Ana Laurindo dice:

    Gracias por los comentarios. Fue muy importante conocer la diferencia y el uso de género masculino/femenino en las frases. Saludos cordiales desde Brasil ❤️

Deja un comentario

×