¿Romper la hoja o quebrar la hoja?
Por Castellano Actual, publicado el 20 de mayo de 2012En muchos casos, se suele utilizar, indistintamente, “romper” y “quebrar”: José rompió el vaso o José quebró el vaso. Sin embargo, estos dos verbos son sinónimos parciales, es decir, no se puede reemplazar uno por otro en todos los contextos, como sucede con Romper la hoja, que no se puede sustituir por Quebrar la hoja. Este es el caso en el que ambas palabras dejan de funcionar como sinónimas porque el contexto comunicativo así lo exige. La hoja no puede quebrarse porque no es un material de vidrio como sí puede suceder con un vaso o un espejo. Por tanto, los sinónimos de una palabra deben elegirse adecuadamente según el contexto comunicativo en el que se van a emplear.
Estoy mue de acuerdo. Sin embargo una mesa silamente se puede quebar, no sé si es correcto decir que una mesa o una silla se rompió. ¿Puden aclararmelo por favor?
Muchas gracias.
Estoy muy de acuerdo. Sin embargo una mesa solamente se puede quebar, no sé si es correcto decir que una mesa o una silla se rompió. ¿Pueden aclararmelo por favor?
Muchas gracias
Tengo la idea de que se dice quebrar cuando es algo duro como sillas, dientes, huesos, reglas, vidrio, etc
Romper cuando es algo blando como telas, hojas, etc
Aún veo oraciones como SE ME ROMPIÓ UN HUESO y me provoca un conflicto jaja