Petit pain, en francés. ¿Y en español?
Con petit pain se designa en francés al pan de tamaño pequeño, a un pancito (como se diría en Perú) o panecillo, en otras zonas. […]
Por Castellano Actual | 01/12/2017 | Un comentario¿Qué es la alcuza?
Es un sustantivo femenino originario del árabe hispano alkúza ‘vasija’, derivado a su vez del árabe clásico kūzah, que alude al recipiente, por lo general […]
Por Castellano Actual | 22/11/2017 | Un comentarioVoy yendo
A pesar de que la expresión voy yendo resulta redundante —pues en el verbo voy está implícito el sentido de yendo—, no deja de ser […]
Por Castellano Actual | 17/11/2017 | 7 comentariosAnimalistas
Un animalista no es solo el escultor o pintor que toma como motivo de sus creaciones artísticas a los animales o el tipo de arte […]
Por Castellano Actual | 15/11/2017 | Un comentario¿Cumpleaños u onomástico?
En primer lugar, la forma correcta, tanto para el singular como para el plural, es cumpleaños: Hoy es el cumpleaños de mi hermano; Celebraremos los […]
Por Castellano Actual | 10/11/2017 | Un comentario¿Carabaýllo o Carabayllo?
En castellano solo llevan tilde los grafemas vocálicos; sin embargo, la ortografía admite que en el caso de que el acento recaiga sobre el fonema […]
Por Castellano Actual | 08/11/2017 | 3 comentarios¿Haremes o harems?
La voz harem (del árabe clásico harīm ‘mujeres’) nombra al conjunto de mujeres que, entre los musulmanes, conviven bajo la dependencia de un jefe de […]
Por Castellano Actual | 03/11/2017 | 5 comentariosDía de Todos los Santos
La Ortografía de la lengua española (2010) señala que el nombre de las festividades debe escribirse con letra inicial mayúscula. Por tanto, es necesario señalar, […]
Por Castellano Actual | 01/11/2017 | 2 comentariosFuera y afuera
Estos adverbios de lugar suelen emplearse indistintamente (Abrígate porque fuera/ afuera hace mucho frío; El equipo podría quedar fuera/ afuera de la Copa Libertadores; Miraba […]
Por Castellano Actual | 27/10/2017 | Un comentarioHolantao o jolantao
Es un préstamo del chino que Álvarez Vita registra como jo lan tau: “cierto tipo de alverja que se usa en la culinaria china” (1990: […]
Por Castellano Actual | 25/10/2017 | 3 comentarios