“Stud”
Stud es una palabra inglesa que se usa en algunos países hispanoamericanos, con los sentidos de ‘lugar en el que se crían y cuidan caballos, […]
Por Castellano Actual | 16/05/2013 | Sin comentarios¿Es brasilero o brasileño?
Según el Diccionario panhispánico de dudas (2005), «Brasil es la única grafía válida en español del nombre de este país de América», por lo que […]
Por Castellano Actual | 15/05/2013 | 28 comentariosEl plural de los apellidos
Algunos apellidos mantienen la misma regla de los sustantivos comunes; así, tendremos: Borbón – Borbones – los Borbones, Habsburgo – Habsburgos – los Habsburgos; Austria […]
Por Castellano Actual | 10/05/2013 | Sin comentarios¿Nos vemos por la tarde, en la tarde o a la tarde?
Pese a que algunas gramáticas o libros de redacción consideran que la única forma válida es la primera, en realidad se consideran válidas las tres […]
Por Castellano Actual | 09/05/2013 | 28 comentarios¿Me invitas un sándwich?
¿Cómo se escribe: sandwinch, sándwich, sánduche, sánguche o sangüis? En la mayoría de registros gráficos, observamos una peculiar escritura de esta palabra, sin embargo, la […]
Por Castellano Actual | 08/05/2013 | Un comentarioLa expresión “perder los estribos”
“Perder los estribos” es una locución verbal que significa ‘salírsele a alguien los pies de los estribos involuntariamente cuando va a caballo’, pero también se […]
Por Castellano Actual | 04/05/2013 | Un comentario¿Quinua, quinoa o quínoa?
El 2013 ha sido declarado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) como el “Año Internacional de la […]
Por Castellano Actual | 02/05/2013 | 38 comentarios“Crack”
Crack es un anglicismo. En el diccionario de la Real Academia (2001) aparece con tres acepciones: 1. m. Droga derivada de la cocaína. 2. m. […]
Por Castellano Actual | 01/05/2013 | Sin comentariosIntimidar e intimar
La palabra intimidar significa, principalmente, ‘infundir miedo, atemorizar’; mientras que intimar, además del significado de ‘exigir el cumplimiento de algo, especialmente con autoridad o fuerza […]
Por Castellano Actual | 26/04/2013 | 4 comentariosEvidentemente: “evidencia” no es lo mismo que “prueba”
El término “evidencia” no debe utilizarse con el significado de “prueba”, pues no son lo mismo. Evidencia es la ‘categoría absoluta que no admite dudas’ […]
Por Castellano Actual | 25/04/2013 | 9 comentarios