Archivo por categorías: Léxico
cubrebocas
Cubrebocas (o cubreboca) es un sustantivo compuesto de tipo verbonominal (verbo más sustantivo) que se escribe en una sola palabra. Está registrado en el Diccionario […]
Por admincastellano | 13/01/2022 | Un comentarioDebe ser sursuncorda y no Sursum Corda
En la liturgia católica, la frase sursum corda daba comienzo al prefacio Arriba los corazones. Una expresión figurada derivada de esa expresión se aplica, según el diccionario, […]
Por admincastellano | 28/12/2021 | 2 comentariosserendipia
Es una palabra que se ha registrado en el diccionario académico hace relativamente poco. Es una adaptación del inglés serendipity que, según se lee en el DLE (2014, v. 23.4), proviene […]
Por admincastellano | 16/12/2021 | Un comentario¿impreso o imprimido?
El verbo imprimir posee dos participios: uno regular –imprimido– y otro irregular –impreso–. Por tanto, ambos pueden utilizarse indistintamente: El libro fue imprimido/impreso el año pasado. Sin embargo, cuando se […]
Por admincastellano | 14/12/2021 | Un comentario¿nutritivo o nutricional?
Aunque son adjetivos muy similares, no se debe confundir su significado. Mientras que nutritivo se aplica a los alimentos que nutren (una receta muy nutritiva, […]
Por admincastellano | 02/12/2021 | 2 comentariosalfa, beta, gamma…
Desde su aparición, la pandemia por coronavirus ha convertido en tendencia muchos términos, algunos de ellos relacionados con las variantes del SARS-CoV-2: alfa, beta, ómicron… ¿Por qué se les denomina así? ¿Se escriben con letra […]
Por Paola Celi | 01/12/2021 | Un comentarioashuturarse
En el español peruano se usa el verbo ashuturarse o shuturarse con el significado de ‘ponerse en cuclillas’: «Los hombres se ashuturaron y empezaron a comer». Es voz usual en Cajamarca (sierra norte […]
Por admincastellano | 30/11/2021 | 8 comentariosslime
Se trata de un extranjerismo crudo, tomado del inglés (pronunciado [sláim], traducido como ‘sustancia pegajosa, viscosa’). Con esta voz se designa una sustancia de viscosidad no constante compuesta principalmente […]
Por admincastellano | 25/11/2021 | Un comentariopremier
Aunque la norma académica lo considerada un extranjerismo superfluo, lo cierto es que en Perú esta es la forma preferida por lo medios para referirse […]
Por admincastellano | 23/11/2021 | Sin comentarios¿axolote o ajolote?
Se utilizan ambos sustantivos masculinos axolote /aksolóte/, pronunciado con el sonido velar oclusivo más alveolar fricativo, o ajolote /axolóte/, con sonido velar fricativo, aunque este […]
Por admincastellano | 12/11/2021 | 2 comentarios