Terma, sin h

Por , publicado el 20 de marzo de 2020

Muchos nombres de marcas comerciales pasan a convertirse en nombres comunes al ser usados para designar ya no la marca, sino el producto en particular que esta ofrece. Incluso, el nombre se puede extender a otros productos semejantes, aunque sean de marcas diferentes. Así ha pasado, por ejemplo, con frigider, quáker, pírex, termo, y muchos más.

Lo mismo sucede con Therma®, que evoca en la mente del hablante ya no la marca comercial, sino el producto asociado directamente a ella: el aparato que sirve para almacenar y contener agua caliente empleada en el baño, como en el siguiente ejemplo: Vendo therma eléctrica marca Solé de 50 litros muy bien conservada.

Dado que ha pasado a ser un sustantivo común, debe escribirse con minúscula inicial. Asimismo, al ser un término procedente del inglés, su adaptación gráfica debe responder a las normas del castellano, por lo que se debería escribir sin h: terma. Y así lo recoge el Diccionario de americanismos (2010), como un uso restringido a Perú: ‘Calentador eléctrico de agua’.

Deja un comentario

×