Vaya y valla

Por , publicado el 7 de julio de 2012

Entender la diferencia entre estos términos es importante, pues actualmente existen muchos hablantes que confunden su uso. Vaya es la forma conjugada (tercera persona del presente del subjuntivo) del verbo ir, por tanto su uso sería correcto en oraciones como: Ojalá vaya a la reunión, Espero que vayas al cine, Quiero que vayas a mi fiesta. Sin embargo, valla es un sustantivo femenino que proviene del latín valla que significa ‘estacada, trinchera’; por tanto, su uso sería correcto en oraciones como: Saltó una valla alta, En el terreno colocaron ocho vallas.

 

46 comentarios

  • Es que me gustaria una oracion de eso no solo que significa

  • YAMIL TORRES DE LA HOZ dice:

    Buen dia,

    Quisiera salir de una duda, hay una frase de una canción que dice el coro: ” Para que nunca se valla.” En la escritura esta escrita con ” LL” pero yo tengo la duda que debería estar escrita con “Y”
    ¿Cual es la correcta?

  • Elohim95 dice:

    Muchas gracias… A veces suelo confundir esto. Pero ahora ya será mas fácil comunicar y saber bien nuestro propio idioma… (Que casualmente es uno de los mas difíciles)

  • mayely dice:

    osea esta respuesta me sirvio mucho y me saque un buena calificacion

  • jaja dice:

    Si habéis visto esa letra en alguna página de Internet pues no te confíes, siempre las escriben mal, no tienen ortografía, es con Y, buscad otras letras y podéis observar que están muchas mal escritas.

  • Natali dice:

    Vaya es la correcta, ya te explica que sólo valla sr utiliza para las vallas que van a saltar los atletas por ejemplo

  • Natali dice:

    Vaya es la correcta, ya te explica que sólo valla se utiliza para las vallas que van a saltar los atletas por ejemplo

  • mariela dice:

    Muy buenas expliciones y ejemplos gracias eso ayuda bastante a orientarse a los chicos.

  • Victor Hugo dice:

    Hola, es correcto usar el “vaya” como exclamación de sorpresa, digamos “vaya comentario tan importuno” agradezco su atención.

  • Antonio dice:

    Espero que hoy no “vayas ” al cine, con ésta lluvia. Espero que saltes esa “valla”, esa cerca, ese obstáculo. Te sirve?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Víctor:
    Sí, es correcto. En el ejemplo dado, vaya es un adjetivo exclamativo que pondera la cualidad y significa ‘qué’ (DLE: 2014): ¡Vaya comentario tan inoportuno! es equivalente a ¡Qué comentario tan inoportuno!
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • santiago dice:

    Sí es cierto.

  • paula dice:

    esta muy bien

  • Sunonimo dice:

    Espero que vayas a la tienda con tu hermana a comprar el regalo de tu primo.

  • ambar dice:

    No.

  • María dice:

    Si le quitas el acento a estas, se leerá mejor.

  • Esta.muy bien dice:

    Es importante preguntar, despejar duda. Gracias google y a todos los que ayudan a que las cosas se fáciliten

  • Arnol Arnedo Correa dice:

    Me he graduado varias veces y todavía tengo errores ortográficos, pero con la ayuda de ustedes y google las cosas mejoran. Estoy feliz de haberlos encontrado en mi camino. Esos ejemplos nos sirven a todos.

  • Arnol Arnedo Correa dice:

    Gracias a google y a ustedes castellano actual, estoy mejorando.

  • Javier dice:

    Es simple. Partiendo de la hipótesis de que hay mas personas cultas que escriben en internet que de las otras, google “donde vayas estaré allí” y luego “donde vallas estaré allí”. Gana la de mayor cantidad de resultados

  • Jesus dice:

    Quiero que vayas saltes la valla y te comes unas bayas

  • Jorge palacios dice:

    Quiero que vayas y cruces las vallas cuando las bayas estén maduras

  • Nuria vargas dice:

    Me deleite leyendo, todos los comentarios interesantisimos espero que vayamos juntos en este lindo viaje de aprender. Que nunca acaba.

  • Nuria vargas dice:

    Excelentes comentarios. Espero vayamos juntos en este lindo viaje de aprender.

  • Eduardo dice:

    Que bien esto .me ayuda a escribir con menos errores .gracias.

  • Jose dice:

    Que es lo correcto o malo en lo sgte.
    “Vaya la llegua balla que salta la valla, para comer ballas”, se entiende?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado José:
    Suponemos que es algún ejercicio de uso de ll y y; pero hay algunos errores que corregir:
    ¡Vaya la yegua¡¡Vaya que salta la valla para comer bayas!
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • javier dice:

    Creo que hay que corregir a Castellano actual su post del 23/02/2018 contestando a José, (salvo que separes en frases diferentes como hace Castellano) la frase correctamente escrita sería:
    Vaya la yegua baya que salta la valla para comer bayas.
    Es un juego de palabras lioso con un verbo, dos nombres y un adjetivo con la misma fonética. Por ordén de aparición:
    Vaya, verbo ir por tanto con V Y
    baya: aplicado a un caballo en este caso una hembra (yegua), describe el color, lo que se conoce en el mundo del caballo como capa B Y
    valla: Refiriendose a un cercado u obstaculo V LL
    baya: Como fruto de algunos árbustos. B Y

  • Noemi dice:

    Excellent grammar info. Genial! Gracias. Aprender castellano es una gran aventura, para mi hijo.

  • Mirtha Ortiz de Paradelo dice:

    EXCELENTE..
    Necesito que vayas a estudiar, allá….
    No olvides de traer bayas.

  • Verónica dice:

    Excelente Javier así es como va esa frase. ??

  • Kelly dice:

    Quisiera saber cuál es la correcta expresión: vaya yendo? O ve yendo?
    O las dos son correctas. Muchas gracias.

  • fernando dice:

    yo siempre he estado claro con la palabra vaya pero aquí en mi país la confunden mucho, también hay algo llamado vallas publicitarias que son carteles informativos y vallas en las vías de tránsito que te indican zonas en peligro o ubicaciones en donde te ubicas o hacia donde vas

  • Rene dice:

    Una duda Vaya deriva de ir y yendo también deriva de ir, entonces es una redundancia decir “que vaya yendo”

  • Duberly poo dice:

    Vaya la yegua baya saltó la válla para comer bayas

  • Patrick dice:

    Tengo una duda sobre el uso correcto de la palabra vaya, quisiera tener mas información.
    Dicho esto la siguiente frase esta correctamente escrito?
    “Entonces vayas buscando sobre las otras dudas”

  • Yeiny dice:

    Hola.
    Tengo una duda.
    Decir: No me vaya a pegar.
    Está correcto? O cómo se escribe.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado lector:
    El enunciado que señala es correcto.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Pericles dice:

    Gran error la palabra vaya es del verbo IR

  • Anónimo dice:

    Leído por ahí:
    Resumen Vallas, Vayas, Bayas, Ballas:
    Vallas: elementos de seguridad que permiten delimitar un espacio.
    Vayas: del verbo ir, segunda persona del imperativo negativo.
    Bayas: frutos de ciertas plantas, algunos son comestibles.
    Ballas: palabra errónea que no existe en castellano.

  • Jhoel pinares dice:

    Un ejemplo cual es correcto?
    ?Chicos vallan pensando en sus regalos?
    ?Chicos vayan pensando en sus regalos
    Cuál sería correcto? por qué esta es otra imfo.

    Vaya es el verbo ir conjugado en primera o tercera persona de subjuntivo; una valla puede ser una cerca, una cartelera publicitaria, o un obstáculo, o también puede ser el verbo vallar en tercera persona; una baya, por su lado, es un tipo de fruto, mientras que la palabra balla no existe.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Kelly:
    Las dos formas del modo imperativo del verbo ir son correctas.
    Puede encontrar la respuesta completa en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-vaya-yendo-o-ve-yendo/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Roberto dice:

    Vaya!que la yegua balla salto’ la valla para comerse la baya ahí está la respuesta

  • Kelly dice:

    Hola! Tengo una duda, siempre me e preguntado si esta oración esta mal escrita o no? ” que te vaya bien en la vida”

  • josé rosales dice:

    Baya también , ¿ en castellano antiguo?, significa hacer burla . chanza de alguien, mofa: Miguel de Cervantes Saavedra en “El Quijote”. Sin embargo la mejor forma o método para hablar correctamente es complejo, y se enriquece con la lectura- mejor lecto y escritura ; ya que en el castellano moderno : innumerables palabras y expresiones, que no correspondían a la Real Academia de la lengua,por mandato de monarquías prejuiciadas- pretendidos hijos del cielo-, y sus letrados; hoy día se han incorporado por el uso y su significado de acuerdo a culturas y lugares : entonces es interesante discutir sobre los giros de las lenguas y su contínua transformación. Sin embargo los errores ortográficos, y de habla , van a la par , y esta es carrera para auto- destruir las lenguas y contribuir a imponer un esperanto o una torre de babel , abominables las dos, ya que: se contribu-y e a la automatización y esclavización del hombre por la ignorancia y dominiuo consiguiente de la robótica donde todo será repetido y repetido como laberinto o como matriuska y muera la imaginación y la invención.De aquí: a todos los lectores de ésta página los felicito por su afán de lectura , libros : para refinar su entendimeinto y comprensión del lenguaje que es Dios y ser bilingue aunque sea castellano y maya es regalo del cielo, o, Portugues, Castellano y Huitoto o uitoto regalo del cielo otra vez, de la naturaleza también. vivan las diferentes lenguas, que la variedad también pare verdades sorprendentes. Y si no !búscalo en internet pero con pensamiento crítico! !Vaya¡,,,, es poco común…

Deja un comentario

×