*Volver a repetir
Por Castellano Actual, publicado el 14 de julio de 2017La perífrasis volver + infinitivo indica la repetición de un proceso, como señala la Nueva gramática de la lengua española. Manual (2010): Roberto volvió a ganar el premio de matemáticas (Roberto ha ganado nuevamente un premio), No volveré a creer en lo que digas (el sujeto no volverá a creer por segunda o tercera vez en lo que le ha dicho otra persona).
Según lo anteriormente explicado, utilizar la perífrasis volver a repetir resulta redundante, basta con utilizar el verbo repetir, el cual significa en sí mismo ‘volver a hacer algo’: Los alumnos no sabían cómo desarrollar la actividad, tuve que repetir las indicaciones; *Los alumnos no sabían cómo desarrollar la actividad, tuve que volver a repetir las indicaciones.
…y si los alumnos ya antes habían repetido la pregunta y vuelven a repetirla o si un fulano, que le gustó la comida o tenía mucho hambre y ya “había repetido el plato”, vuelve a repetir, ¿cómo se dice eso?
O quizá, si Roberto, después de haber vuelto a ganar, lo gana una vez más, ¿no vuelve a repetir esa hazaña.
¿No entra aquí lo de iterar y reiterar?
Estimado Juan:
Reiterar es un verbo que se usa para indicar que ‘algo se dice o hace repetidamente’. Entonces, si Roberto ganó en varias ocasiones, diremos que ganó reiteradamente o en reiteradas veces.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Ustedes nos dicen que “volver a repetir” es redundante, ¿Es tan redundante como el “volver a decir”, que ustedes usan en la respuesta?
Queda pendiente que nos expliquen, ¿para qué o cuándo se usa el verbo “iterar”?
Estimado Juan:
Tiene razón, ya está corregido. Respecto a iterar, el Diccionario de la lengua española (2014) la registra con el significado de ‘repetir’.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Como ahora, en el periodo vacacional, nunca había visto tanta actividad en Castellano Actual; y con variados e interesantes temas.
.
Feliz 28 para todos.