Voy a por…
Por Castellano Actual, publicado el 30 de abril de 2014Como bien lo recoge el Diccionario panhispánico de dudas (2005), la secuencia preposicional a por pospuesta a los verbos de movimiento como ir, venir, salir, etc., con el sentido de ‘en busca de’, se percibe como anómalo para los hispanoamericanos, pues nosotros preferimos solo la preposición por: Voy por agua, Voy por unas cervezas heladas. En algunas zonas de España, como lo señala el DPD alternan ambos usos, aunque en la norma culta goza de preferencia el empleo de por como en Ve por ayuda.
Según la normativa, no hay razones para censurar el uso de a por, pues en nuestra lengua es común que existan las agrupaciones preposicionales, tales como para con, de entre, por entre, tras de, de por, etc. Al parecer, la secuencia a por se explica por el cruce de las estructuras ir a un lugar (complemento de dirección: Voy a Trujillo) e ir por algo o alguien (‘en busca de’: Voy por Juan), ya que en esta última está también presente la idea de ‘movimiento hacia’.
Es decir, también se redactaría: Voy “a por” un vaso de gaseosa ?
Estimado Ruben:
Sí, efectivamente, se diría Voy a por un vaso de gaseosa, Voy a por una manzana…
Saludos cordiales.
Castellano Actual