Autor:

Carlos Arrizabalaga

junio 14, 2021

Al breque

Con los trenes llegaron varias palabras inglesas: todo se trajo de Inglaterra y de Estados Unidos. De breque (del inglés brake, freno) se derivó brequero (guardafrenos); todos son términos hoy poco usuales, porque no pasaron al mundo del automóvil.

junio 1, 2021

Luis Jaime Cisneros y la vinculación de las universidades

El motivo de la fatiga era “la incursión de la política en la universidad” y -sigue el reporte- la posición de Cisneros buscaba acoger lo digno de esa preocupación, pues la primera tarea de la política era la educación y debía dignificarse la enseñanza despertando el amor por la ciencia con un verdadero amor por el Perú.

mayo 31, 2021

Aproximaciones a la literatura piurana de Sigifredo Burneo

La Universidad Nacional de Piura ha publicado una importante colección de trabajos de investigación y crítica literaria, que fundamentan el conocimiento académico de la literatura regional.

mayo 17, 2021

Ardiloso

Evidentemente, el término tiene un matiz despectivo y su uso norperuano vincula esta región con los países vecinos en la necesidad de rechazar las malas acciones, especialmente vinculadas con el chisme o reveseo.

mayo 10, 2021

La lengua de los tallanes no era el sec

En su segundo viaje de exploración, Almagro tomó dos jóvenes, Martinillo y Tomasillo, como intérpretes. Así también Pizarro, en tierras de la Capullana, “rogó a los principales que allí estaban que les diese cada uno de ellos un muchacho para que aprendiesen la lengua y supiesen hablar para cuando volviesen”, relata Cieza de León.

marzo 29, 2021

Pichanga

La acepción futbolística de pichanga seguramente se toma de la acepción de desorden que tiene el jugar entre amigos. Pichanga es voz de origen quechua, derivada del verbo “pichay”.

marzo 23, 2021

Cachimbo

Lo cierto es que desde la primera mitad del siglo XX pasó del ámbito militar al universitario, y con el tiempo el término ha venido a perder todo matiz ofensivo y ahora se emplea naturalmente.

marzo 15, 2021

Cangrejera

Es curioso que sea también el nombre que designa hoy, solo en la costa norte de Perú, la rajadura o el desmoronamiento de las pistas.

marzo 10, 2021

Derecho de piso

Para no pagarlo, muchos arrendaron las tierras bajo la obligación de pagar simplemente un derecho de piso.

marzo 1, 2021

Pisante

Muchos eran artesanos (carpinteros, maestros albañiles); pero, también podían criar ganado, y en tal caso pagaban también un derecho a pastaje.

febrero 22, 2021

Aguaitar

Varias palabras difundidas por el español americano fueron voces náuticas, incluso términos técnicos de los marinos.

febrero 17, 2021

Güicucú

Su nombre lo debe a su canto tristón que en invierno parece decir: Gui-cuu-cúuu, que interpreta un llamado. En el verano cambia y parece decir: chaau-cháau.

febrero 8, 2021

Yucún

Una palabra de origen desconocido es yucún, y ese es el nombre que recibe el polvo finísimo que levantan los vientos y se acumula en los caminos.

febrero 2, 2021

Médano

Médano podría provenir del árabe “maidan”, ‘esplanada’. Óscar Coello lo señala entre otros arabismos comunes en las hablas norperuanas (almácigo, alferecía…).

enero 25, 2021

Chifle

Chifle es palabra castellana antigua que proviene de chiflar como chiflado, chiflón y mercachifle, aunque sus significados ahora sean tan dispares que resulte opaco su origen común.

enero 18, 2021

Mangache

“¡Qué guapa china la Carmela! / ¡Cómo se mece al caminar! / Qué bien mangache es su lisura / y qué piurana al decir ¡gua!”