Duda resuelta: Arveja o alverja

Por , publicado el 13 de noviembre de 2012
Pregunta de Nando Vaccaro:

Buen día.

Al respecto de la “asimilación”, siempre he tenido la duda con la palabra arveja, o alverja. Alguna vez un profesor me sugirió la primera forma como correcta; sin embargo, según encuentro en diccionarios, aparecen ambas entradas. ¿Es este también un caso de asimilación?

Y, para aprovechar el espacio, el “este” que utilicé en mi pregunta, ¿va con tilde en la primera “e”?

Gracias.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Nando:

Arveja o alverja. Se trata de una palabra antigua en castellano, un término patrimonial latino que muestra una evolución regular desde el étimo: “ervilia”, donde la yod palataliza y finalmente velariza hasta dar “arveja”. Con esta forma se conocía desde antiguo al fruto del algarrobo mediterráneo, pero en América vino en llamar a la legumbre que en España se conoce como “guisante” (palabra mozárabe), y en México “chícharo”. Este último término proviene del nombre latino de esa hortaliza con lo que sería el único que ha conservado su significado patrimonial. La forma “alverja” se explicaría primero por asimilación: “arverja” y luego por disimilación “alverja”, aunque esta estaría apoyada por otros nombres que proceden del árabe: “alcachofa”, “alcanfor,” “alubia”, “albaricoque” o del mozárabe, con el añadido el artículo árabe: “albérchigo”, “alcornoque”. Las dos formas: “arveja” o “alverja”, son correctas.

En cuanto a la tilde en el pronombre demostrativo “este”, la nueva Ortografía (2010) señala que la tilde, que antes se colocaba opcionalmente en caso de ambigüedad, ya no es necesaria.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

13 comentarios

  • Con referencia a ESTE, si se tilda o no, tiene una opción específica para realizarce, y es cuando este vocablo tiene referencia a algo, sujeto, o situación, más no se tilda cuando se alude a situaciones gramaticales de porcentajes, muletillas, o demostrativos.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Jorge:
    Según se recoge en la normativa actual, «a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas (se refiere a los demostrativos y al adverbio solo) incluso en casos de doble interpretación» (Ortografía de la lengua española, 2010: 269).
    Para mayores detalles puede leer el artículo publicado en http://castellanoactual.com/por-que-esto-eso-y-aquello/
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • ELIZABETH dice:

    la tilde en éste es mio, sólo te daré un violín. 3 ó 4 es correcto

  • ELIZABETH dice:

    como en ambiguedades
    en que casos de ambiguedades

  • Leticia Rodríguez dice:

    No. Ya no es correcto. Hay que leer la nueva Ortografía de la Lengua Española, 2010.

    Si usted insiste en escribirlo con tilde, está cometiendo faltas de ortografía.

  • Mariflor Navía Vilar dice:

    Sinceramente, yo rechazo la llamada “Nueva Ortografía”. La belleza del castellano era que justamente tenía reglas muy bien definidas que no daban lugar a ambigüedades, como sucede en otros idiomas cuya pronunciación o significado de alguna palabra depende del contexto para darse cuenta dónde (sí, con tilde) va la sílaba tónica o cuál es la función de la palabra en cuestión. El escribir la tilde marca la diferencia entre funciones del vocablo: ‘él’ sujeto y ‘el’ artículo; ‘sí’ adverbio de afirmación y/o énfasis y ‘si’ conjunción condicional; ‘dónde’ adverbio interrogativo y ‘donde’ adverbio relativo; ‘sólo’ adverbio (apócope de ‘solamente’) y ‘solo’ adjetivo; ‘éste’ pronombre (i.e., que va en lugar del nombre), ‘este’ adjetivo demostrativo y ‘este’ punto cardinal; e infinidad de otros ejemplos.
    La famosa Nueva Ortografía fue sencillamente el triunfo de la cada vez más deficiente educación en todo el mundo – todo esto se aprendía BIEN en la primaria -. ¿Los aplazados en gramática tomaron control de la Academia de la Lengua? Agachar la cabeza ante todo ‘lo nuevo’ o ‘lo último’ es el fin de la superación y el intelecto.

  • Gabriela dice:

    No es lo mismo bebés y mamás gratis. Que bebes y mamas gratis.

  • Edgardo dice:

    Estoy totalmente de acuerdo contigo. Digan lo que digan, seguiré usando el tilde.

  • Jesica dice:

    ¿Por qué el diccionario de la RAE no incluye la palabra alverja si es que su uso es correcto?
    Lo busqué en internet ya que alguien me dijo que se podía usar indistintamente arveja o alverja y yo siempre creí que era incorrecto.
    P. D.: Perdón por la falta de signo de interrogación al comienzo, mi celular no lo tiene o al menos no lo he encontrado hasta ahora.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Jesica:
    Ambas formas son correctas y sí aparecen registradas en el Diccionario de la lengua española (2014), el cual las define (para la zona de América) como un ‘guisante’.
    La respuesta detallada a su consulta, la podrá hallar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-arveja-alverja/
    Saludos cordiales,
    Castellano

  • jorge jordán (con acento en la á) dice:

    Estoy de acuerdo con lo expuesto por: Mariflor Navía Vilar el 25 abril, 2015 a las 10:36 am.
    Muy Interesante-
    Jorge O. Jordán
    Navarro. Bs. As. R.Argentina

  • MARIO PORRAS dice:

    Yo igual la seguiré usando tal cual aprendí. Creo que el facilísimo actual da pié para que pasen estas cosas.

Deja un comentario

×