Duda resuelta: hubiera o hubiese

Por , publicado el 17 de abril de 2012

Pregunta realizada por FF:

Podrían por favor explicar la diferencia entre “hubiera” y “hubiese”, e indicar cuándo se pueden intercambiar y cuándo no. Por ejemplo:
Hubiese sido mejor que traiga un abrigo.
Hubiera sido mejor que traiga un abrigo.
Ambas son válidas?

 

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado FF:

La forma verbal terminada en -se (hubiese) es un alomorfo (variante formal) de la forma terminada en –ra (hubiera). Hoy alternan en casi todos los contextos y son intercambiables: Me gustaría que le dijeses que regrese pronto a casa Me gustaría que le dijeras que regrese pronto a casa; No sabía que Ricardo hubiese ganado el torneo No sabía que Ricardo hubiera ganado el torneo.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

100 comentarios

  • Carlos Saavedra dice:

    En los medios se usa mucho la expresion “valga la redundancia”. Me pregunto si es correcto ese uso.

  • Maritza dice:

    La conjugacion de este verbo es confusa bueno para mi porq creo que no existe el hubieron solo se dice hubo, espero que hagan una aclaracion de este verbo!!! GRacias

  • ricky dice:

    buena explicacion, gracias, pero esto no se si este bien. No sabía que Ricardo hubiera ganado el torneo.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:
    Recuerde que la redundancia implica la repetición de la información contenida ya en un determinado mensaje; de ahí que, cuando somos conscientes de su uso podemos utilizar la expresión “valga la redundancia”.
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Maritza:
    Creo que vale la pena aclarar que hubieron es una forma verbal que corresponde a la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber (hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron). Se emplea correctamente en dos casos:
    Primer caso: En el tiempo pretérito anterior o antepretérito de indicativo cuando forma un verbo compuesto: hubieron finalizado, hubieron temido, hubieron partido. Aquí “hubieron” aparece seguido del participio del verbo que se está conjugando e indica que la acción denotada por el verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra acción sucedida también en el pasado: Una vez que hubieron trasladado el mueble, el ayudante se fue a su casa. Este tiempo verbal aparece siempre precedido de nexos como cuando, tan pronto como, una vez que, después (de) que, hasta que, luego que, así que, no bien, apenas. No obstante, hoy en día, no se emplea ni en la lengua oral ni en la escrita, puesto que se prefiere usar o bien el pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo (Una vez que trasladaron el mueble, el ayudante se fue a su casa), o bien el pretérito pluscuamperfecto o antecopretérito de indicativo (Una vez que habían trasladado el mueble, el ayudante se fue a su casa).
    Segundo caso: En la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo de la perífrasis verbal “haber de + infinitivo” (denota obligación o necesidad). Ejemplo: Los médicos hubieron de investigar en muchos pacientes los síntomas antes de hallar las causas determinantes de tal enfermedad.
    Ahora bien creo que hay que precisar que jamás se usa “hubieron” como forma simple cuando el verbo haber es impersonal (no hay sujeto), puesto que solo se emplea en tercera persona del singular. Sería, entonces incorrecto decir: *Hubieron muchos muertos en el accidente, lo correcto es: Hubo muchos muertos… *Hubieron varias dudas sobre este tema; lo correcto es: Hubo varias dudas sobre este tema.
    Así pues, no es que no se pueda usar la forma “hubieron”. Hay que saber en casos sí puede aparecer y en qué casos no.
    Esperamos haberle aclarado.
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Ricky:
    Es correcta la oración “No sabía que Ricardo hubiera ganado el torneo”, y es exactamente igual a “No sabía que Ricardo hubiese ganado el torneo”.
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • Aletz dice:

    El diccionacrio RAE tiene unas 283 mil palabras, una persona promedio aprende 17 mil palabras y usa en promedio mil palabras. de manera que no vale la redundancia ya que existen muchas palabras para reemplazar y usar la expresion correcta

  • rima abodehin dice:

    hola carlos claro q si esta bien dicho o se dice valga la redundancia pue es cuando hablas de algo o comentas algo y repites dos veces una palabra en distintas formas

  • Hugo dice:

    Por qué no se debe decir “mas sin embargo”

  • Raúl dice:

    Es un pleonasmo (reiteración o uso innecesario de vocablos). Es como decir “pero pero” la conjunción adversativa mas no necesita el apoyo de la locución adverbial “sin embargo” para cumplir su función, es redundante. Como dice la RAE los pleonasmos se utilizan para añadir expresividad a lo dicho, pero ( mas/sin embargo/no obstante/etc.) sin ser gramaticalmente correctos.

  • Cristian dice:

    Estimado si no se puede decir, mas sin embargo, por ser redundante estimo que tampoco es correcto decir ¡mas bien! y eso es realmente un bajon que me entristece mucho….

  • Ernesto Infante dice:

    Excelente ayuda. Gracias. Ojo “repites dos veces” también es redunancia.

  • Raquel dice:

    En su opinión, ¿qué tan intercambiables son? Es decir, ¿se pueden usar los dos mezclados en una sóla oración? ¿O es importante mantener la consistencia de forma verbal?

    Ej. “Hubiese respondido si hubiera escuchado el teléfono sonar.”

  • mile dice:

    La estrella de mar tiene la capacidad de regenerar un brazo que se le corte.
    Si una estrella de mar se le corta por la mitad, se regenerará su cuerpo y el resultado serán dos estrellas de mar.

    La expresión “si” se está usando para:
    ° dar ejemplo
    ° una suposición
    °afirmar lo anterior

  • Marco dice:

    Pero en la preguntá original, lo correcto no habría sido decir “habría sido mejor que traiga el abrigo”?

  • walter dice:

    Usualmente acepta esta… Si es correcto. Aunque suena como lenguage impropio es correcto. Y se usa para corregir el uso de dos palabras con la misma raiz u origen juntas

  • Martha dice:

    Me pueden ayudar con está duda. Se dice” amemoslos o amemoslo?

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Martha:
    El uso de uno u otro término depende de si el pronombre enclítico hace referencia a un solo ser, en ese caso se usa signular: amémoslo. Sin embargo, si el referente es plural se utiliza: amémoslos.
    Son palabras esdrújulas, por lo tanto llevan tilde.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Maki dice:

    Hola..al final cual es la palabra correcta? Hubiera o hubiece.. Tengo que escribir lo siguiente.. No me arrepiento de nada, pero si hubiera tomado mejores decisiones .. No me arrepiento de nada , pero sí hubiece tomado mejores desiciones.. Cual d las dos es la correcta? Ayudaa,

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Maki:

    Puede usar cualquiera de las dos opciones, ambas son correctas. Ahora bien, respecto al enunciado que propone, el si es condicional y no debe llevar tilde No me arrepiento de nada, pero si hubiera (o hubiese) tomado mejores decisiones…

  • Yvin dice:

    Esta bien que se diga “Si hubieran habido…..” ??!??!
    Me parece que suena Horroroso.!!

  • johanna dice:

    Por favor en este ejemplo se dice, yo te hubiese llevado al aeropuerto ? o yo te hubiera llevado al aeropuerto?::::cual es la correcta,es la misma?

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Johanna:
    En Yo te hubiese llevado al aeropuerto aparece el verbo llevar conjugado en primera persona del singular del pretérito imperfecto del subjuntivo, y en este caso es correcto ambas formas: hubiera llevado o hubiese llevado.
    Cordiales saludos,
    Castellano Actual
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Yvin:
    Hubieran habido es la conjugación del verbo haber en tercera persona del plural del pretérito imperfecto del subjuntivo y, por lo tanto, es correcto.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Jota dice:

    Saludos.
    Algún ejemplo de cuando no se puede usar cualquiera de las dos palabras. (Hubiese y hubiera) ¿?

  • Marie dice:

    ¿Son correctas estas tres formas? :
    “Yo me hubiese quedado totalmente preocupado”, “Yo me hubiera quedado totalmente preocupado” y “Yo me habría quedado totalmente preocupado”

  • Eliza dice:

    Cual de estas dos expresiones es la correcta: Solicito formular comentarios, si los hubiere. Solicito formular comentarios, si los hubiere, Solicito formular comentarios, si los hay.

  • Eliza dice:

    Disculpe son 3 expresiones

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Eliza:
    La expresión correcta sería: Solicito formular comentarios, si los hubiera (o hubiese).
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Mar dice:

    “Repites dos veces” no es una redundancia, pues repetir se puede hacer de manera reiterativa, siendo dos, tres cuatro o infinitas veces, así que la aclaración de cuántas veces es válida.

  • Yuli dice:

    Muy buenas las aclaraciones. Gracias!

    Podría usted dar un ejemplo de cuando no se debería usar (Hubiese y hubiera) ¿?

    Saludos cordiales,

    Yuli

  • Macarena dice:

    Yo creo que sí es redundante porque repetir alude a un mínimo de dos, si es más de dos vale la aclaración, pero si son dos es redundante.

  • Damiana dice:

    Hola,
    Me podrian dar ejemplos donde hubiera y hubiese no se pueden usar indistintamente y xq no se pueden usar indistintamente? Muchas gracias

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Damiana:
    Hubiera o hubiese corresponden al pretérito imperfecto del subjuntivo y pueden usarse indistintamente.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • ana maria dice:

    Ejemplo: hubieras terminado tus tareas antes o hubieses terminado tus tareas antes?

  • Sergio dice:

    Completamente intercambiables, tanto que es correcto también decir “hubiera respondido si hubiese escudhado…….” o usando la consistencia verbal con las dos formas es correcto también.

  • Iris Lugo dice:

    ¡Excelente explicación ! A veces yo tengo la duda, o tenido la duda, de cuando aplicar el hubieron y el hubiese. Sobre todo en el “si yo hubiera ido” o “si yo hubiese ido”. “si ellos hubiesen ido, o “si ellos hubieran ido”. Ejm: Si yo hubiese ido al paseo, me habría divertido. O, si yo hubiera ido al paseo me hubiese divertido.

  • Catalina dice:

    Hola, yo tengo una pregunta estoy casi segura pero igual sirve asegurarse.
    alguien me escribio la siguiente frase: “Si esta mierda no existiera no hubieran tantas peleas entre parejas”
    Lo que quiero saber es si es correcto usar la forma “hubieran” y si es correcto en esa frase.
    GRACIAS!

  • Arthur dice:

    ¿En que se puede usar “hubieran habido” ?
    Gracias

  • Olga diaz dice:

    Es correcto el usar me hubieras dicho antes o cual es la forma correcta
    Gracias

  • javier garcia dice:

    Es bueno este espacio de discusión, me refiero al “chat” pero “CASTELLANO ACTUAL” debiera ser el moderador y hubiese sido mejor que fueran los que finalmente acepten o corrijan las respuestas que surgidas de las preguntas y dudas de los usuarios

  • Doble u dice:

    Buen día. ¿Hubiesen ido a trabajar ó Hubieran ido a trabajar? Mil gracias.

  • Karlo dice:

    Jamás “habría” en tu ejemplo

  • Castellano Actual dice:

    Estimado lector:
    Ambas formas son correctas.
    Para mayor información revise el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-hubiera-y-hubiese/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • LUIS dice:

    BUENÍSIMO…

  • José Antonio dice:

    Con todos mis respetos, “Si hubieran habido” es incorrecto porque el verbo haber no admite concordancia de número, al menos en el castellano de España. Lo correcto , a mi entender , es “Si hubiera habido mil razones… Y no “Si hubieran habido…”

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Olga:
    Es correcta la expresión. Hubieras (pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo) indica una posibilidad en un tiempo ya pasado:
    Si me lo hubieras dicho antes, lo habría hecho.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Javier dice:

    Tengo una gran duda: tengo una escan de una pelicula la cual me hicieron cambiar la voz en off: el original era “¿qué hubiera sido si mi papá, hubiese vivido en la montaña?” y me lo canviaron porque me dijeron que estaba mal dicho. está mal dicho. Lo dejaron asi: “¿qué hubiera sido si mi papá hubiera vivido en la montaña?….
    a mi personalmente me gusta mas que hibiera sido si hubiese, musicalmente suena mejor, ¿pero esta bien o no?

    Ansio su respuesta, la pelicula se llamara “el mensaje de la luz” y aquel que me de una respuesta 100 correcta, recibira unas entradas gratis y el link de descatga, tambien lo incluiré en los creditos con mucho amor.

  • Carmen dice:

    Las dudas estan en, el hubiera o hubiese, a mi entender que no es mucho, creo que el hubiera hace referencia a algo real de haber podido suceder, sin embargo, el hubiese, a algo hipotético de haber podido suceder, el hubiera sacado la basura o el hubiese sacado la basura, el contexto es importante para determinar cuál de las dos acepciones utilizar, aunque se utilizan indistintamente y la diferencia es muy leve, recomendaría fijarse en el sonido al escribirlas o leerlas dentro de una frase completa.

  • Rodolfo dice:

    Se puede decir ?. Si el árbitro no los ayuda fueran ganado el partido

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Rodolfo, de poder, se puede. Que sea correcto, que tenga sentido y que alguien te entienda, es otra cosa.

  • Pamela dice:

    Ssi yo quiero escribir, en forma de cantidad, por ejemplo: si no existiera la maldad no hubiera felicidad. Es hubiera, hubiese o habría?

  • Joel Rodriguez dice:

    Es correcto decir incompetitivo ?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Joel:
    Ese uso es incorrecto. El término adecuado es incompetente.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Carlos A. Gainza dice:

    Joel Rodriguez pegunta si es correcto decir incompetitivo y se le responde que no y que el término adecuado es “incompetente”.

    La pregunta me parece válida ya que tengo la sensación que competitivo y competente no son sinónimos y que definen características diferentes. Se puede ser “competitivo pero no competente” y al revés, “competente pero no competitivo”.

    Al del primer caso se le podría llamar “incompetente” y al del segundo, al no estar registrado “incompetitivo”, por ahora se le pueda llamar “no competitivo”.

    ¿Es así?

  • Leonardo Gámez dice:

    Perdona mi ignorancia pero creo que es así: ” No sabía que Ricardo había ganado el torneo”

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Leonardo:
    También es posible esa construcción.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:
    El razonamiento es correcto.
    Lo contrario de competente es incompetente y de competitivo es no competitivo.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Pamela.
    Puedes utilizar cualquiera de las tres porque, en el enunciado propuesto, tienen sentido hipotético.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Javier:
    Tienes razón. Es correcto utilizar hubiese.
    Hubiera o hubiese son formas exactamente igual de válidas. La preferencia por una u otra depende de los hablantes. Aprovechamos para recomendarle quitar la coma en la expresión.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Lola Cacadura dice:

    Si, es correcto, redundancia es que se repite por ejemplo si te quieres referir a los globos de texto en informática dices ” Estos se llaman, valga la redundancia, llamadas”

  • Alvaro dice:

    ¿No sería mejor: “No sabía que Ricardo había ganado el torneo”?

  • Alvaro dice:

    Para dar ejemplo diría yo el “si” en realidad es para suposición que genera opciones, en este caso no genera ninguna opción, está afirmando algo con un ejemplo; el “sí (con tilde)” es para afirmar

  • Mariela González dice:

    Excelente, gusto mucho de escribir y me ayudan en mis composiciones sus aclaraciones. Gracias !!

  • Edwing H. dice:

    Buenas noches.
    Tengo una duda con el uso de debería o debiera. Quisiera que por favor me explicaran cuándo se usa cada una, o si son formas igualmente válidas.
    Gracias…

  • Lucas dice:

    Hola, Después de leer todo simplemente me gustaría corroborar si es lo mismo en utilizar “hubiera o hubiese” en el siguiente ejemplo: “…como si no hubiera un mañana…” o “…como si no hubiese un mañana…” (Mi duda radica principalmente en el contexto, es decir, si al hablar de una situación hipotética debo utilizar alguna de las dos palabras específicamente, o puedo usar ambas indistintamente).

    Muchas gracias.

  • Genaro Torres Preciado dice:

    Veo que no hay claridad en consenso respecto de las modalidades
    Hubiera -Cantara
    Hubiere-Cantare
    Hubiese-Cantase
    Cada una tiene un alcance en el tiempo y en la fuerza, (o veracidad del resultado) de su contenido y va escalando.
    Por otro lado, el verbo haber no es un solo verbo, son dos.Uno acepta pluralidad y el otro no.
    En mis videos explico al detalle el uso correcto de los tiempos verbales y del verbo haber en sus dos acepciones.
    Videos de Genaro Torres Preciado.Canal de youTube

  • Genaro Torres Preciado dice:

    Competitivo, puede competir con los demás.Competente, tiene la sabiduría y el método para hacer un trabajo o una misión.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Lucas:
    Puede usar indistintamente ambas palabras pues se trata del mismo tiempo verbal. Algunos hablantes prefieren hubiera y otros hubiese; pero significan exactamente lo mismo.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Edwing:
    Debería y debiera son dos conjugaciones pertenecientes al verbo deber. En este sentido, debería es el tiempo condicional del modo indicativo (el que señala una acción real) y tiene la particularidad de admitir el significado de posteridad, como sucede en La educación debería ser el primer pilar de despegue en muchos países; mientras que debiera (también permitido debiese) es el pasado imperfecto simple del modo subjuntivo (aquel que implica una posibilidad), tal como se observa en Tal vez debieran (o debiesen) existir más programas humanísticos de calidad.
    Una respuesta detallada, la podrá encontrar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-deberia-o-debiera/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Miguel Villegas dice:

    En Venezuela tambien dicen “valga la rebuznancia” cuando alguién dice una burrada (simpleza)

  • Mariana dice:

    Y en el caso de “ellos hubieran /hubiesen dicho”?

  • Nora Arias dice:

    Lo hubiera vuelto a hacer. Esta bien dicho? Además de lo volvería a hacer. Gracias

  • Daya dice:

    Anantes es correcto usarlo o hay otra palabra para sustituirla por ejemplo: anates vinistes

  • Daniel dice:

    ¡Genial! Resolvió mi duda.

  • Alfonso Chíncaro dice:

    Justo en este momento sufría la duda de la que habla este tema y encontré en Google la respuesta que alcanzan. Gracias. A modo de respuesta les hago una reconsulta en base a una combinación de hubiera y hubiese que redacté en una misma oración. Pienso que mi redacción, más que correcta o no, es óptima; aquí se las alcanzo:

    “Hubiera sido mejor si el gobierno boliviano hubiese entendido y corregido el problema, y no solo retrocedido”.

    El “hubiera” obedece a que me dirijo a un grupo de lectores de un diario digital con el que comparto ese espacio virtual y el “hubiese” se refiere a una entidad lejana al grupo inicial, el gobierno de un país.

    Mi consulta cae de madura: ¿Es conveniente esta combinación o mejor no hacerla?

  • Alfonso Chíncaro dice:

    Justo en este momento sufría la duda de la que habla este tema y encontré en Google la respuesta que alcanzan. Gracias. A modo de respuesta les hago una reconsulta en base a una combinación de hubiera y hubiese que redacté en una misma oración. Pienso que mi redacción, más que correcta o no, es óptima; aquí se las alcanzo:

    “Hubiera sido mejor si el gobierno boliviano hubiese entendido y corregido el problema, y no solo retrocedido”.

    El “hubiera” obedece a que me dirijo a un grupo de lectores de un diario digital con el que comparto ese espacio virtual y el “hubiese” se refiere a una entidad lejana al grupo inicial, el gobierno de un país.

    Mi consulta cae de madura: ¿Es conveniente esta combinación o mejor no hacerla?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Alfonso:
    La redacción es correcta y comprensible.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • emiliano dice:

    Hola a todos, Si lo comparamos con l gramática italiana, que deriva siempre del latino, pero más compleja sería correcta la siguiente manera

    “No sabía que Ricardo hubiera ganado el partido”

    “No sabía si Ricardo hubiese ganado el partido”

  • DigitalTVJuegos dice:

    Tengo una duda cual es la diferencia entre las oraciones Yo estaba en el aeropuerto y Yo estuve en el aeropuerto? Es igual poniendo Estaba que Estuve?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Fran:
    La diferencia entre el pretérito imperfecto (estaba) y el indefinido (estuve) radica en cómo se enfoca la acción del pasado que señalan.
    Las respuesta completa a su duda la puede encontrar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-estaba-y-estuve/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Felipe Florentino S. dice:

    Según el tratado gramatical de don Joaquín Añorga, “Hubiera” y “Hubiese” son intercambiables. Ambos términos son correctos. Se refiere a una forma pasada indefinida del verbo “haber”.
    “Yo hubiese querido que hubiera sucedido de otra manera”

  • Sebastián Ponze dice:

    De la misma forma que comentaste, Castellano Actual, que “hubieron” como forma simple cuando el verbo haber es impersonal es incorrecto, la oración “hubieron tres accidentes” es tmbién errada. La forma correcta sería “hubo tres accidentes”. Quisiera saber si sucede lo mismo con otros verbos como “suceder”. Por ejemplo, decir “sucedieron tres accidentes” o “sucedió tres accidentes”. ¿Cuál estaría correcto y porqué?

  • Sebastián Ponze dice:

    También me gustaría saber si aplica para “había y habían”. ¿Está bien dicho “habían muchas pinturas”? o debo usar “había muchas pinturas”.

  • Camila dice:

    Hubiesen con N al final es correcto?

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Camila:
    Es correcto cuando la concordancia lo exige: Lo lógico es que las obras hubiesen finalizado antes del inicio del curso.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Sebastián:
    La diferencia radica en la semántica de ambos verbos. La acción de haber no es realizada propiamente por un sujeto; de ahí que siempre sea impersonal y que deba conjugarse en singular cualquiera sea el tiempo.
    Puede encontrar mayor información en http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-haber-y-suceder/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Erica Vanesa Elizabeth Rodriguez dice:

    Quieto redactar una pregunta y no se cuál es la forma correcta me podrían sacar la duda sobre cómo hacerlo bien.
    ¿ qué hubiera o hubiese pasado si los realistas perdian las batallas?
    Qué debo colocar ¿hubiesen o hubiera m

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Erica:
    Ambas partes de la pregunta son suposiciones por lo que lo adecuado sería ¿Qué hubiera pasado (hubiese pasado) si los realistas hubieran perdido (hubieses perdido) las batallas?
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • SARA FUENTES dice:

    MUY BUENAS TARDES, EN CUANTO AL USO DEL HUBIESE Y HUBIERA, ME PARECE QUE CADA UNA DE ELLAS ENCUADRA DE DOS FORMAS DIFERENTES, Y MI OPINION PERSONAL ES LA SIGUIENTE, ME PARECE QUE HUBIESE ES CUANDO VA ACOMPAÑADA DE UNA ACCIN O VERBO, POR EJEMPLO: HUBIESE VENIDO, HUBIESE AVISADO, HUBIESE CANTADO, HUBIESE HECHO, EN CAMBIO QUE LA PALABRA HUBIERA DEBE ESTAR ACOMPAÑADA DE PALABRAS REFERENTES A COSAS, POR EJEMPLO: SI HUBIERA COMIDA, SI HUBIERA, SEGURIDAD, SI HUBIERA SALUD. ESTA ES MI OPINION Y ME PARECE QUE ES BUENA.

  • SARA FUENTES dice:

    MUY BUENAS TARDES, EN CUANTO AL USO DEL HUBIESE Y HUBIERA, ME PARECE QUE CADA UNA DE ELLAS ENCUADRA DE DOS FORMAS DIFERENTES, Y MI OPINION PERSONAL ES LA SIGUIENTE, ME PARECE QUE HUBIESE ES CUANDO VA ACOMPAÑADA DE UNA ACCIN O VERBO, POR EJEMPLO: HUBIESE VENIDO, HUBIESE AVISADO, HUBIESE CANTADO, HUBIESE HECHO, EN CAMBIO QUE LA PALABRA HUBIERA DEBE ESTAR ACOMPAÑADA DE PALABRAS REFERENTES A COSAS, POR EJEMPLO: SI HUBIERA COMIDA, SI HUBIERA, SEGURIDAD, SI HUBIERA SALUD. ESTA ES MI OPINION Y ME PARECE QUE ES BUENA.

  • Manuel dice:

    Puede ser, Sara. A mí me parece más elegante hubiese; suelo utilizarlo más.

  • Marycruz dice:

    Por favor necesito una explicación sencilla de por qué “Habemos” es incorrecto.

  • El jajas dice:

    Yo digo que en lugar de “hubiese” o “hubiera” usen ‘haya’ y así se ahorran todo esto…
    Solo como opinión.

  • Mercedes Rodríguez dice:

    Hubiese (hubiera) sido mejor que trajera (no que traiga) un abrigo. O, ¿acaso este tiempo del verbo está arcaico? Aclárenme, por favor. Que dicho sea de paso me suena mal, pues no fue lo que me enseñaron. ¡Gracias!

  • Tomás dice:

    ¡Hola! ¿Cuál o cuáles de los tres verbos son correctos?
    Si no hubiese tardado tanto, habría/hubiese /hubiera sido un éxito.

    Saludos y desde ya gracias!

  • Fabiana dice:

    Esta bien dicho: que hubiera para hacer ?

  • CAMILO dice:

    ENTRA TU TAMBIEN CUAL ES EL MODO

  • AHT dice:

    verdaderamente si no le das el sentido tiende a confundir
    HUBIERON: Es un suceso presente que se cumplio y ya paso.
    HUBIERAN: Es una afirmación hacia el pasado que no se cumplio. tercera persona en plural
    HUBO: Es una afirmación del pasado, que existió, pero ya no existe.
    HUBIESE: Es una afirmación del Pasado que no se cumplio. primera persona singular del verbo HABER

  • Analía García dice:

    Quisiera saber como es la forma correcta de escribir en este caso:

    Esto se logra de una manera participativa e interdependiente con un trabajo en equipo integrado por distintos grupos (si los hay en el país).
    La pregunta es: es correcto decir si los hay en el país o es mejor decir si los hubiera en el país

Deja un comentario

×