13

Feb

2012

Si mal no recuerdo / Si mal no me acuerdo

Por Lady Olivares Mauricio.

Por Julio Talledo. 13 febrero, 2012.

“Recordar” y “acordar” son dos verbos que significan, además de otras ideas, ‘tener presente algo en la memoria’; pero en el momento de usarlos para construir los mensajes, se comportan de forma diferente. Veamos cuál es el comportamiento de cada uno de ellos.

Recordar es un verbo transitivo, es decir, se usa siempre con un complemento directo puesto que se “recuerda algo”, por ejemplo: “Recuerdo los días felices de mi infancia”, en donde “los días felices de mi infancia” es un complemento u objeto directo. Entonces, al ser transitivo, también permite el cambio de la oración a voz pasiva: “Los días de mi infancia son recordados por mí”. Con este significado, no existe la forma pronominal “recordarse” y su uso se considera erróneo: *Me recuerdo los días felices de mi infancia.

Por su parte “acordar” es un verbo intransitivo y pronominal, es decir, no presenta complemento directo y, por lo general, aparece acompañado de pronombres personales como: “me” (Me acuerdo de ti), “te” (¿Te acuerdas de mí?) o “se” (Se acuerda de ella). Asimismo, este verbo lleva, casi siempre, un complemento con la preposición “de” (“acordarse de algo”), por ejemplo: “Me acuerdo de los días felices de mi infancia”. Es incorrecto, entonces, usarlo como verbo transitivo: *Me acuerdo los días felices de mi infancia; u omitir la preposición “de” en su complemento: *Me acuerdo que llegaste tarde.

Claro que “acordar” también significa “llegar a un acuerdo” y, por supuesto, es transitivo: “Los transportistas acordaron no continuar con el paro”, que en pasiva sería: “No continuar con el paro fue acordado por los transportistas”.

Y, respecto al verbo “recordar”, en lo coloquial, en muchos hablantes hispanos todavía persiste un uso pronominal pero son el significado de “despertarse”: “Me recordé temblando de miedo por la pesadilla”.

A veces, en algunos países de América, se usa también el verbo “acordar” con el sentido de “recordar”, en construcciones con el verbo hacer: “Me hiciste acordar a mi madre”. En este caso es preferible el uso de recordar: “Me recordaste a mi madre”.

En conclusión, ambos verbos expresan lo mismo, pero su uso depende de cómo el hablante quiera expresarlo: “Recuerdo mucho a mi madre” o “Me acuerdo mucho de mi madre”.

Docente.

Facultad de Ciencias de la Educación.

Universidad de Piura.

Artículo publicado en el diario Correo (Piura), domingo 12 de febrero de 2012.

Comparte: