Etimologías ficticias y filiaciones etimológicas aproximadas
Manuel Yarlequé Espinoza dice que Catacaos significaba, en lengua tallán, “llano de exuberante flora y fauna”. Al parecer César Gutiérrez R., hacia 1947, opinaba que ese significado derivaba de la lengua aimara. Enrique del Carmen Ramos, por su parte, creía que significaba en la lengua yunga “viajero consuetudinario”, sin que sepamos si se refería con […]
Observaciones a las interpretaciones etimológicas de Manuel Yarlequé
Por Carlos Arrizabalaga Lizárraga
Manuel Yarlequé y sus pseudoetimologías
Existe una conocida relación de vocablos tallanes con supuestas significaciones “tomadas de la tradición” que ha tenido cierto eco en la cultura local, e incluso en la onomástica comercial de la región, aunque no han recibido atención (menos aún reconocimiento) en el mundo académico nacional. No se trata de un léxico al uso, sino de […]
Docente de la UDEP inaugura Cátedra Vargas Llosa
(Piura).- “Mario Vargas Llosa y el dejo piurano” fue la ponencia que tuvo a cargo del Dr. Carlos Arrizabalaga, docente de la Facultad de Humanidades de la UDEP. La actividad se desarrolla en la UNP.
El libro de las paráfrasis de Xandóval
La poesía oriental ha tenido una presencia y una influencia importantes en la literatura peruana. Junto a nombres consagrados como González Prada o José María Eguren, destacan las paráfrasis que redactó de una manera personalísima el poeta Francisco Xandóval, quien trató de expresar en nuestro castellano el sentido poético de tradiciones culturales muy distantes pero […]
Vargas Llosa y el padre García
Mario Vargas Llosa ha defendido siempre que la literatura no debe ajustarse a la realidad ni medirse en función a su real cumplimiento: “Ya lo sospechaba, pero entonces lo supe de manera flagrante y carnal: la “verdad real” es una cosa y la “verdad literaria” otra y no hay nada tan difícil como querer que […]
Entender a Vallejo
Ya desde el primer vistazo –decía André Coyné– el lector de Trilce tiene que fijarse en la importancia excepcional conferida a la palabra. La poesía castellana, profundamente conmovida por el ultraísmo, buscaba nuevos cauces, pero Vallejo no se adhiere a ningún movimiento o corriente, sino que indica un esfuerzo personal especialmente enderezado hacia una nueva […]
Reveseo
La mala costumbre de los dimes y diretes ha pasado al periódico y a la televisión y es una pesadilla en ámbitos tan distantes como la farándula o los gobiernos municipales sea porque le interesan más a la gente o porque en verdad no les interesa en absoluto. El caso es que en todas partes pasa […]
Estamos full
Estamos rodeados de anglicismos y ya no hay modo de quitarnos de encima la mayoría. Algunos van quedando atrás, afortunadamente. Ya no decimos “el mouse de la computer” sino “el ratón de la computadora” (algo es algo). Ya no decimos “deletear files” sino “borrar archivos”. En el lenguaje futbolístico ya no decimos “réferi” sino “árbitro”, […]
Arte poder en el Perú del siglo XVIII. El virrey marqués de Castelldosrius
Por Carlos Arrizabalaga Lizárraga
Arbitrariedad del lenguaje y el despido de una profesora
Por Carlos Arrizabalaga Lizárraga